{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Context XXI","provider_url":"http:\/\/contextxxi.org","title":"Begegnung mit den Originalen\n","author_name":"Hans&nbsp;Jacob","width":"1200","height":"800","url":"https:\/\/licra.contextxxi.org\/begegnung-mit-den-originalen.html","html":"\u003Ch4 class='title'\u003E\u003Ca href='https:\/\/licra.contextxxi.org\/begegnung-mit-den-originalen.html'\u003EBegegnung mit den Originalen\n\u003C\/a\u003E\u003C\/h4\u003E\u003Cblockquote class='spip'\u003EDen 1896 in Berlin geborenen und 1961 in Paris verstorbenen Hans Jacob als \u201eeinen \u00dcbersetzer\u201c zu bezeichnen, ist eigentlich unstatthaft und wird dem Format dieses Mannes \u2014 der wie kaum ein zweiter die Kennzeichnung \u201eSprachgenie\u201c verdiente \u2014 in keiner Weise gerecht. Hans Jacob wurde bereits 1926 auf Veranlassung des damaligen deutschen Au\u00dfenministers Stresemann als Dolmetscher zum V\u00f6lkerbund nach Genf berufen, hat von da ab (in der gleichen Eigenschaft) an einer Unzahl internationaler&nbsp;\u003Ca href=\"..\/begegnung-mit-den-originalen.html\" class=' pts_suite'\u003E(...)\u003C\/a\u003E\u003C\/blockquote\u003E\n"}